英文版
你能做什么
 

What You Can Do To Help Kids


“Someone asked me a question about how people can help orphans and kids in need. Here are my suggestions.” - Mark

 

• Volunteering your time, regularly, to a local center in your city. In China there are several such 'Social Welfare Centers' that welcome local and foreign volunteers. You can teach English, or music, or just provide lots of hugs to the kids.


• Money donations. In general, foundations will provide you a bank account and let you know how your money is used. Sometimes a portion of the funds, anywhere from 4-10% is used for administrative fees as there are costs involved with even purchasing and logistics.  I used to think this was wrong but I now realize that there are costs that sometimes have to be paid. Depending on the foundation this may also have tax benefits.


• Bringing items like clothes, mosquito nets, mattresses, dvd players, musical instruments etc directly to the kids yourself. This is what I did when I first arrived in Shenzhen as I did not know exactly where my money was going.


• Combining volunteering and delivering items is the most effective way, since it builds a face to face bond and provides tangible benefits. It is also important that volunteering be regular (even if infrequent) as orphans rely on consistency as proof of caring, more than occasional attention.


 

• Of course the best way is to adopt a child!

 

Above all, remember that every little bit helps, no matter how small it seems!

   
 
 
 
   
在肯尼亚出生,在中国深圳居住十二年,马克.奥克思.奥巴马.狄善九是一位颇有成就的钢琴家、作家、艺术家和商人。他从布朗大学获得物理专业理科学士学位(并完成了文科学士的数学课程要求),从斯坦福大学获得物理专业硕士学位,并从埃默里大学工商管理学硕士项目毕业。凭借其在朗讯科技及北电通讯等公司积累的15年电子通讯及国际营销和品牌推广经验,他在全球担任顾问工作。他通过了汉语水平考试七级,并且热爱书法。除了他的第一本著作《从内罗毕到深圳》,他还完成了一本回忆录、出版了三张钢琴演奏专辑:《不合时宜的乐曲》、《午夜情思》、《The Divine Comedy: Reflections on William Blake》。他目前正着手翻译晚唐诗人李商隐的诗,并定期为深圳的孤儿教授钢琴课程。狄善九先生已被任命为中国志愿者形象大使和特奥会大使。
   
 
关于小说
 
 
在9•11的震动和可怕的全球战争的背景之下,主人公刚来到中国。此时,对一位美丽中国女子和一个幼小孤儿的爱使他反思早年在肯尼亚和美国的经历。自身成长经历与未来家庭的相似让他重新思考自己的身份、复杂的家庭种族背景以及他与父亲的关系。本书销售盈利的15%将被捐助用于帮助弱势儿童。